人文学院外语系研究生党支部开展“读世界名著,悟智慧人生”主题党日活动

发布者:贾倩发布时间:2022-04-25浏览次数:113

春暖人间四月天,正是读书好时节。为了鼓励科大师生品味书香,阅读经典,同时充分发挥外语系资料室所收藏图书的价值,在4月23日第27个“世界读书日”之际,人文学院外语系研究生党支部在支部书记斯骏老师的带领下,在东区人文学院楼外开展“读世界名著,悟智慧人生”主题党日活动,为校内师生赠送英文原版图书。

“世界读书日”全称“世界图书与版权日”,最初的创意来自于国际出版商协会。1995年,联合国教科文组织宣布4月23日为“世界读书日”,同时这一天也是西班牙著名作家塞万提斯和英国著名作家莎士比亚的辞世纪念日。该节日的设立旨在向全世界推广阅读,倡导人们多读书、读好书,从书籍中汲取知识和力量,让读书成为习惯和全民风尚。

支部学生党员积极参与本次送书活动的筹备与实施:活动区域设有英文原版图书选书区,电子光盘和英语教材赠送区以及展书区;活动分上午、下午两场,从上午十点持续到下午四点,一共挑选了近三百本英文原版图书、20多张《英文世界名著1000部》电子光盘和优秀英语教材供大家挑选。一排排满载知识的书籍像一道亮丽的风景线呈现在同学们眼前,英文原版书籍有:英国著名作家莎士比亚的四大悲剧《哈姆雷特》(Hamlet)、《奥赛罗》(Othello)、《李尔王》(King Lear)、《麦克白》(Macbeth);英国作家简·奥斯丁的《傲慢与偏见》《理智与情感》;法国作家雨果的《巴黎圣母院》;俄国作家列夫·托尔斯泰的《战争与和平》;美国作家马克·吐温的《汤姆·索亚历险记》;美国诗人沃尔特·惠特曼的《草叶集》等。活动还特别设有经典作品展示区,包括20世纪60年代出版的《毛泽东选集》英译本Selected Works of Mao Tse-Tung,《红星照耀中国》英文版Red Star Over China和中译本,《红楼梦》中文版和英译本,巴金的《激流三部曲》之一《家》的英译本,曹禺的主要作品《雷雨》的英译本,国学经典作品《中庸·大学》英译本The Doctrine of the Mean · The Great Learning,以及《红色的起点》和《钱学森传》等图书。

上午十点左右,人文学院楼门口已经排起了长长的队列,等待选书的同学们按活动要求均佩戴口罩,保持健康距离,在党员志愿者的引导下有序进入选书区和展示区。

烈日炎炎也挡不住大家对于图书的热情。同学们在规定的时间内认真翻阅着品类众多的图书,仔细挑选感兴趣的英文原版经典作品,仿佛畅游在知识的海洋中。党员志愿者们也应同学们要求热心地为大家提供建议或推荐图书,与同学们交流读书心得。

选好图书的同学们纷纷在签名板上签名,并在留言板上写下了自己的座右铭或读书感悟,也有几位老师留言,鼓励同学们多读书读好书。那满满的姓名记录着活动的点点滴滴,也书写着同学们在求知海洋里汲取知识的真心与感动。 “读书点亮生活” “书籍是一处随身携带的避难所”  “书,写人生”“希望自己一年至少读10本好书” “读书、静心、明志” “勤读善思强本领,建功立业新时代”“I read,I live,I love”... 简短的话语间便能感受到读书的魅力,也彰显了同学们以书为伴,追求“腹有诗书气自华”的精神境界。同学们表示在今天这个特殊的日子里参与选书活动非常有意义,不仅收获了免费的英文原版图书还结交了志同道合的书友。

“立身以力学为先,力学以读书为本”本次主题党日活动用暖心服务为师生奉上阅读盛宴,有助于在科大校园营造“多读书、好读书、读好书”的良好氛围,让书籍点亮人生,让书香飘逸校园,同时鼓励学生通过阅读原著提升英语水平,拓宽国际视野,用英语讲好中国故事。


外语系研究生党支部 张菲菲